Aegukka

애국가
Transkription Aegukga
Titel auf Deutsch Hymne
Land Nordkorea
Verwendungszeitraum 1947–
Text Pak Seyŏng
Melodie Kim Wŏn'gyun
Notenblatt GIF
Audiodateien
Pak Seyŏng
Koreanische Schreibweise
Koreanisches Alphabet: 애국가
Hanja: 愛國歌
Revidierte Romanisierung: Aegukga
McCune-Reischauer: Aegukka

Aegukka (auch Ach’imŭn pinnara genannt; zu Deutsch: Hymne auf die Vaterlandsliebe[1]) ist die Nationalhymne Nordkoreas. Bis 1947 hatte Nordkorea dieselbe Nationalhymne wie Südkorea (siehe Aegukga), bevor es die heutige, neu komponierte Hymne annahm. Jene wurde in beiden Staaten zur Melodie des berühmten schottischen Volksliedes Auld Lang Syne gesungen, da das Lied, vor allem während der japanischen Besatzungszeit, während welcher es verboten wurde, den koreanischen Unabhängigkeitsdrang zum Ausdruck brachte.

Text von Pak Seyŏng (1902–1989)
Melodie von Kim Won-gyun (1917–2002)

  1. 아침은 빛나라 이 강산
    은금에 자원도 가득한
    삼천리* 아름다운 내 조국
    반만년** 오랜 력사에
    찬란한 문화로 자라난
    슬기론 인민의 이 영광
    몸과 맘 다 바쳐 이 조선
    길이 받드세
  2. 백두산기상을 다 안고
    근로의 정신은 깃들어
    진리로 뭉쳐진 억센 뜻
    온 세계 앞서 나가리
    솟는 힘 노도도 내밀어
    인민의 뜻으로 선 나라
    한없이 부강하는 이 조선
    길이 빛내세
  1. Artikel 171 (Memento vom 16. August 2017 im Internet Archive) in der Verfassung Nordkoreas. Abgerufen am 7. April 2024.

Developed by StudentB