Sensei (先生) ye una pallabra xaponesa que dende los caráuteres kanji sen (先) y sei (生 nacer, vida) tórnase lliteralmente a “el que nació enantes". Llibremente sensei vien significar maestru o profesor, y en Xapón úsase como títulu pa dirixise a profesionales como abogaos, contables, médicos, políticos, clérigos, y otres figures d'autoridá.[1] La pallabra úsase tamién p'amosar respetu a daquién qu'algamó ciertu nivel de maestría nuna forma d'arte o en dalguna otra habilidá: por exemplu pa dirixise a novelistes consagraos, empresarios, músicos, maestros d'artes marciales y artistes.
La espresión xaponesa sensei amiesta los mesmos caráuteres que la pallabra china pronunciada xiānshēng en mandarín. Xiansheng ye un títulu de cortesía pa una persona digna de respetu. Pue dir tamién al par del nome de daquién pa significar "caballeru" o, más de cutiu, "señor". Primero del desarrollu de les modernes llingües llariegues de China, xiansheng usóse pa dirixise a maestros d'entrambos xéneros; esto cayó en desusu nel mandarín estándar, masque consérvase en dellos dialeutos chinos sureños como’l cantonés, Hokkien y Hakka, onde tovía tien el significáu de "maestru" o "doctor". En xaponés, sensei úsase tovía pa dirixise a persones d'entrambos xéneros. Los sos usos nos actuales idiomes chinos del sur y en xaponés tan escurque más acordies cola etimoloxía.