ISO 639-2 ye la segunda parte del códigu ISO 639, por que constitúi les normes internacionales de códigos de llingua. Foi publicada a fines de 1998 ya inclúi códigos de tres lletres pa 460 llingües.
Ta pensada pa les necesidaes terminolóxiques, pero tamién se dirixe a aplicaciones bibliográfiques.
La norma ISO 639-2 inclúi toles carauterizaciones de la so antecesora, ISO 639-1, pero espandir. Sicasí, añade una subdivisión (en ISO 639-2/T pa terminoloxía y ISO 639-2/B pa usos bibliográficos) que busca resolver el problema plantegáu pol usu xeneralizáu, non totalmente compatible con ISO 639-1, de la norma MARC 21[1] na comunidá bibliográfica.
En total esisten 23 diferencies nos códigos de llingües si tomamos en cuenta l'anterior subdivisión.