Denne artikel behøver tilretning af sproget. Sproget i denne artikel er af lav kvalitet på grund af stavefejl, grammatikfejl, uklare formuleringer eller sin uencyklopædiske stil.september 2015) (Lær hvordan og hvornår man kan fjerne denne skabelonbesked) ( |
Islandsk (íslenska) | ||
---|---|---|
Udtale: | [ˈiːslɛnska][1] | |
Talt i: | Island, Danmark, Norge, USA og Canada | |
Talere i alt: | +320.000 | |
Sprogstamme: | Indoeuropæisk Germansk Nordisk Vestskandinavisk Islandsk | |
Skriftsystem: | Latinske alfabet (Islandsk variant) | |
Officiel status | ||
Officielt sprog i: | Island. | |
Reguleret af: | Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, som dog kun har en vejledende funktion. | |
Sprogkoder | ||
ISO 639-1: | is | |
ISO 639-2: | ice (B) | isl (T) |
ISO 639-3: | isl |
Islandsk (sprog) |
Artikel |
Rektion |
Adjektiver |
Adverbier |
Navneord |
Stedord |
Sætninger |
Talord |
Tider |
Verbalformer |
Verbalmåder |
Verber |
Mediopassiv |
Omlyd |
Islandsk (islandsk: íslenska) er det officielle sprog i Island.[2] Det udgør sammen med det nært beslægtede færøsk, de traditionelle vestnorske dialekter og det uddøde norn de vestnordiske sprog.[3] Islandsk har som færøsk i vid udstrækning bevaret det oldnordiske morfologiske system med mange klasser af substantiver, der bøjes i fire kasus, ganske som verberne bøjes i person og tal. Islandsk og tysk grammatik ligner hinanden meget, fordi de begge er germanske sprog, der har bibeholdt en stor del af den oprindelige formrigdom. Islandsk har dog langt flere forskellige former.[4]
Islandsk og færøsk ligner hinanden. Islændinge og færinger kan i nogen grad forstå hinanden, men uhindret kommunikation kræver dog et aktivt studium af det andet sprog. Begge folk kan læse hinandens sprog, men færingerne har den fordel, at talt og skrevet islandsk er mere konsistent end færøsk[5]. Færingerne har derved lettere ved at forstå islændingenes udtale.[6]