Calligrammes

Ein Kalligramm aus Calligrammes[1]

Calligrammes, Untertitel: poèmes de la paix et de la guerre 1913–1916, ist eine Gedichtsammlung des französischen Schriftstellers Guillaume Apollinaire, die im Jahre 1918 veröffentlicht wurde. Die Sammlung enthält einige namensgebende Kalligramme, d. h. Figurengedichte.

  1. « Salut monde dont je suis la langue éloquente que sa bouche O Paris tire et tirera toujours aux allemands ». Calligrammes. Mercure de France, Paris 1918, S. 75, Detail (Scan – Internet Archive). – Hallo Welt, ich bin deine beredte Zunge, und dein Mund, o Paris, streckt sie den Deutschen heraus, und er wird dies immer tun! Deutsche Übertragung nach Informationen zum Fach Französisch (sprachliches und naturwissenschaftliches Profil). Hrsg.: Salvatorkolleg, Bad Wurzach 21. Juni 2014, abgerufen am 21. September 2023. – Eine andere Übertragung bietet: „sic“: Ingolstadt. Geliebter Ex-Erbfeind. 50 Jahre Elysée-Vertrag: Ingolstädter Schüler würdigen die deutsch-französische Freundschaft. In: Donaukurier. 22. Januar 2013, Stand 3. Dezember 2020, abgerufen am 21. September 2023.

Developed by StudentB