Richard Honeywood | |
---|---|
Alma mater | University of Sydney |
Occupation | Translator |
Years active | 1993–present |
Notable work | Xenogears, Final Fantasy XI, Dragon Quest |
Richard Mark Honeywood is a video game localization director and professional English/Japanese translator. He grew up in Australia and moved to Japan after graduating with degrees in computer science and Japanese from the University of Sydney. Honeywood initially worked for several Japanese video game developers as a programmer, but transitioned to localization after joining Square in 1997. He is credited with founding the localization department at the company which has been praised for its high-quality translations. During his tenure at Square (later Square Enix), Honeywood expanded the team's role from text translation to becoming a partner of the development team, creating localized text and graphics and ensuring that the video game code supported multiple languages easily. In 2007, Honeywood left Square Enix for Blizzard Entertainment, where he served as the global localization manager for World of Warcraft until November 2010. He then moved to be the translation director for Level-5.