Tres tristes tigres (novel)

Tres tristes tigres
1967 first edition dust jacket (Seix Barral, Barcelona)
AuthorGuillermo Cabrera Infante
Working titleVista de amanecer en el trópico
TranslatorDonald Gardner
Suzanne Jill Levine
LanguageCuban Spanish
Set inHavana in 1958
PublisherSeix Barral
Publication date
1967
Publication placeSpain
Published in English
1971
Media typePrint (paperback)
Pages451
OCLC1210202
LC ClassPQ7389.C233 T7

Tres tristes tigres (Spanish: Tres tristes tigres, lit.'Three Sad Tigers'), abbreviated as TTT,[1] is the debut novel by Cuban writer Guillermo Cabrera Infante.[2][3][4] The novel was first published in Spain in 1967. It was later translated into English by Donald Gardner and Suzanne Jill Levine and published in 1971 as Three Trapped Tigers.

It is considered a classic of the Latin American Boom.[5][6] It won the Prix du Meilleur Livre Étranger in 1970.[7]

  1. ^ Levine, Suzanne Jill. "Writing the Self via Translation". Latin American Literature Today.
  2. ^ Medina, Pablo (25 June 2012). "In Old Havana, A Story Of Sunlight And Mystery". NPR. Retrieved 5 August 2020.
  3. ^ "Three Trapped Tigers by Guillermo Cabrera Infante". Kirkus Reviews (September 1, 1971 ed.). Retrieved 4 August 2020.
  4. ^ Sale, Roger. "Keeping Up with the News". The New York Review of Books (December 16, 1971 ed.). Retrieved 4 August 2020.
  5. ^ "Una edición de "Tres tristes tigres" acerca la novela más audaz del "boom"" (in Spanish). EFE. 28 June 2010. Retrieved 5 August 2020.
  6. ^ Cabrera Infante, Guillermo (March–April 1989). "Censor obseso, obsceno. Tres tristes tigres acosados, cazados por la censura". Simplemente América Latina - NUSO Nº 100 (in Spanish). Nueva Sociedad. Retrieved 5 August 2020.
  7. ^ "Prix : Meilleur Livre - Etranger". Babelio.

Developed by StudentB