Vikipedio:Etimologio

En tiu ĉi artikolo estas uzita traduko de teksto el la artikolo Wikipedia:Etimologías en la hispana Vikipedio. Numero de revizio ne estis difinita.

Por inkludo de etimologio en artikoloj estis proponitaj kelkaj konvencioj - oftaj en Filologio - kiuj sekvas jenan bazan skemon :

  • < Vorto venante de (ekvivalento de la nuna 'el [...]'):
A < B signifas ke la vorto 'A' venas el la vorto 'B', ekzemple: Gárgola (< franca gargouille).


  • << Same kiel antaŭa , sed nemenciante interaj transformoj :
Gárgola (< [[[Franca lingvo|franca]] gargouille << greka gargarízo). Ĉi tie ne estas menciata la antaŭa transiro tra la latina en la deriva sekvenco.


  • > Inversas la derivdirekton:
A > B signifas ke la vorto 'B' elvenas el la vorto 'A', ekzemple: Gárgola (< franca gargouille > gargouiller). Ĉi tie estas indikite ke la verbo gargouiller derivas de la substantivo gargouille kaj ne inverse.


  • + Kunfandas du vortojn por estigi kunmetaĵon (
A + B signifas ke la vorto 'A' kuniĝis kun 'B' por naski la vorton kies etimolgio estas prezentita.


  • ? Vorto kies origino estas nekonata aŭ necerta.


  • * Supozita aŭ rekonstruita vorto:
Gárgola (< latín *gargŭla).


Koncerna la sintakson por la prezento de etimologio proponitra estas jena skemo :

Vorto {etimologio} Difino.


Kie {etimologio} havus jenan strukturon:

(< lingvo 1 vorto 1 ['difino la vorto 1'] < lingvo 2 vorto 2 ['difino la vorto 2'] < lingvo n vorto n ['difino la vorto n'])


Gárgola (< franca gargouille > gargouiller [' produkti sonon similan al tiu de likvaĵo en tubo'] < Latino gargărīzo < greka γαργαρίζω ['gargari']) Elpasanta ero de tubo kiu [...]


Fonto: Etimologías


Developed by StudentB