El arte de la guerra | ||
---|---|---|
de Sun Tzu | ||
Copia de El arte de la guerra de Sun Tzu, manuscrito en tablilla de bambú. | ||
Género | Tratado de táctica militar | |
Tema(s) | Arte militar | |
Edición original en chino | ||
Título original | 孙子兵法 / sūn tzu bīngfǎ | |
País | China | |
Formato | Tiras de bambú | |
Edición traducida al español | ||
Título | El arte de la guerra | |
El arte de la guerra (en chino simplificado, 孙子兵法; en chino tradicional, 孫子兵法; pinyin, Sūn Zǐ Bīngfǎ; Wade-Giles, Sun-Tzu-Ping-Fa; literalmente, ‘El arte de la guerra de Sun Tzu’) es un libro sobre tácticas y estrategias militares, escrito por Sun Tzu («Maestro Sun»), un famoso estratega militar chino. Se trata de un antiguo tratado militar chino que data del final del periodo de las Primaveras y Otoños (aproximadamente del siglo V a. C.). La obra consta de trece capítulos, cada uno dedicado a un aspecto de la guerra y de cómo se aplica a la estrategia y tácticas militares. Durante casi mil quinientos años fue el texto principal de una antología que se formalizaría como los siete clásicos militares del emperador Song Shenzong en 1080. El arte de la guerra sigue siendo el texto de estrategia más influyente en la guerra de Asia Oriental y ha influido en el pensamiento militar oriental y occidental, así como en las tácticas de negocios y en la estrategia legal, entre otros campos.
Este libro contiene una explicación detallada y un análisis del ejército chino, desde las armas y la estrategia hasta el rango y la disciplina. Sun Tzu también subrayó la importancia de los agentes de inteligencia y el espionaje para el esfuerzo bélico. Debido a que Sun Tzu ha sido considerado durante mucho tiempo como uno de los mejores tácticos y analistas militares de la historia, sus enseñanzas y estrategias formaron la base del entrenamiento militar avanzado durante los siguientes siglos.
El libro fue traducido al francés y publicado en 1772 (reeditado en 1782) por el jesuita francés Joseph-Marie Amiot con el título de Art Militaire des Chinois.[1] En 1905, el oficial británico Everard Ferguson Calthrop intentó realizar una traducción parcial al inglés bajo el título The Book of War. La primera traducción anotada al inglés fue completada y publicada por Lionel Giles en 1910.[2] Líderes militares y políticos como el revolucionario comunista chino Mao Zedong, el daimio japonés Takeda Shingen y el general militar estadounidense Norman Schwarzkopf se han inspirado en el libro.