Idioma aimara

Aimara
Aymar aru, Jaqi aru
Hablado en

Bolivia Bolivia

 La Paz
 Oruro
 Potosí (noroeste)

Bandera de Argentina Argentina

Bandera de la Provincia de Jujuy Jujuy

Perú Perú

Moquegua
Puno
Tacna

ChileBandera de Chile Chile

Bandera de Arica y Parinacota Arica y Parinacota
Bandera de Tarapacá Tarapacá
Región Andes centrales
Hablantes


1 462 286[1]​ (en Bolivia)

443 248[2]​ (en Perú)
Puesto 120.º (Ethnologue, 2013)
Familia Lenguas aimaraicas
Escritura Alfabeto latino
Estatus oficial
Oficial en Bolivia Bolivia
Perú Perú
Códigos
ISO 639-1 ay
ISO 639-2 aym
ISO 639-3 aym
Idioma_aimara

El aimara[3]​ —a veces escrito aymara[4]​, de acuerdo con la lengua que se emplee para escribir (aimara, preferentemente en español; aymara, preferentemente en la propia lengua ) es la principal lengua perteneciente a las lenguas aimaraicas. Este idioma es hablado en diversas variantes, por el pueblo aimara en Bolivia (donde es una de las lenguas amerindias mayoritarias),[5]Chile, Argentina y Perú.

El idioma es cooficial en Bolivia[6]​ y Perú[7]​ junto con el español.[8]​ Constituye la primera lengua de al menos la tercera parte de la población de Bolivia,[9]​ y es el principal idioma amerindio del sur peruano y el norte chileno.[10]​En el norte argentino este idioma convive junto con el Quechua sureño

La Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco) considera que este idioma se encuentra en situación «vulnerable» de cara a su supervivencia futura.[11]

  1. «Instituto Nacional de Estadística de Bolivia». Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2015. Consultado el 18 de septiembre de 2015. 
  2. «Ministerio de Educación del Perú». Archivado desde el original el 4 de octubre de 2018. Consultado el 25 de mayo de 2018. 
  3. Real Academia Española (2005). «aimara». Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana. Consultado el 26 de noviembre de 2011. «Aunque a veces se emplea la forma aguda *aimará, la forma mayoritaria y preferible es la llana aimara [aimára], que es, además, la usada en los países andinos donde se ubican estas comunidades indígenas. Se desaconseja la grafía *aymara, por no ajustarse a las reglas ortográficas del español actual». 
  4. RAE. «Definición de suma qamaña - Diccionario panhispánico del español jurídico - RAE». Diccionario panhispánico del español jurídico - Real Academia Española. Consultado el 18 de noviembre de 2021. 
    «Aymara - Información del idioma». ELP - Endangered Languages Project. 
    «29 Institutos de Lengua y Cultura preservan y promueven sus lenguas originarias». Avanzamos - Boletín Informativo (48). Ministerio de Educación - Estado Plurinacional de Bolivia. p. 6. 
  5. Fernando Gualdoni (6 de diciembre de 2009). «La hora de la Bolivia indígena». El País. España. «Las lenguas mayoritarias son tres: aymara, quechua y guaraní.» 
  6. «Constitución Política del Estado Plurinacional de Bolivia, 2009. Art. 5.I». Consultado el 22 de octubre de 2010. «Son idiomas oficiales del Estado el castellano y todos los idiomas de las naciones y pueblos indígena originario campesinos, que son el aymara, araona, baure,…». 
  7. «Constitución Política del Perú, 1993. Art. 48». Consultado el 18 de octubre de 2010. «Son idiomas oficiales el castellano y, en las zonas donde predominen, también lo son el quechua, el aimara y las demás lenguas aborígenes, según la ley». 
  8. En Perú no se ha desarrollado legislación que ponga en práctica la oficialidad constitucional del aimara, ni tiene uso oficial alguno en la administración del Estado, con una excepción: los programas rurales de EBI
  9. «Diccionario de la lengua Aymara». Chile: Ministerio de Desarrollo Social y Familia. p. 7. 
  10. (Hardman 2000: p. 1)
  11. Christopher Moseley, ed. (2010). Atlas de las Lenguas del Mundo en Peligro. Ediciones UNESCO. pp. 18-19. ISBN 978-92-3-303798-4. 

Developed by StudentB