Kan

Kan[1]​ o jan (del mongol moderno Хан, xa'an, antiguo túrquico kaɣan) es en origen un título turco-mongol que significa 'máximo gobernante'. Con frecuencia se lo encuentra transcrito como khan (transcripción inglesa o francesa, ya que estas lenguas no poseen el sonido /x/). En turco moderno se escribe han.

También en los siguientes idiomas:[2]​ ( /kɑːn/) es un pueblo histórico Mongólicos y Túrquicos título originario de las tribus nómadas de la Estepa euroasiática central y oriental para referirse al rey. Aparece primero entre los Rouran y luego los Göktürks como una variante de khagan (soberano, emperador)[4]​ e implicaba un gobernante subordinado. En el Imperio Seljük, era el título nobiliario más elevado, por encima de malik (rey) y emir (príncipe). En el Imperio mongol significaba el gobernante de una horda (ulus), mientras que el gobernante de todos los mongoles era el khagan o gran kan. Posteriormente, el título perdió importancia. Durante la Dinastía safávida y qajar era el título de un general del ejército de alto rango nobiliario que gobernaba una provincia, y en el India mogol era un alto rango nobiliario restringido a los cortesanos. Tras la caída de los mogoles se utilizó promiscuamente y se convirtió en un apellido.[5]​ Khan y sus formas femeninas aparecen en muchos nombres personales, generalmente sin ninguna relevancia política nobiliaria, aunque sigue siendo también una parte común de los nombres nobiliarios.

  1. Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2023). «kan». Diccionario panhispánico de dudas (2.ª edición, versión provisional). Consultado el 17 de noviembre de 2013. 
  2. en mongol: хан/ᠬᠠᠨ khan/qan; en turco: han; Azerbaiyano: xan; Otomano: han; Turco antiguo: 𐰴𐰣 kan; Chino: 汗 hán; Goguryeo: 皆 key; Buyeo: 加 ka; Silla: 干 kan; Gaya: 旱 kan; Baekje: 瑕 ke; Manchu: ᡥᠠᠨ; Persa: خان; Punjabi: خان, ਖ਼ਾਨ o ਖ਼ਾਂ; Hindustani: ख़ान o ख़ाँ (Devanagari), خان o خاں. (Nasta'liq); Balochi: خان; Búlgaro: хан, han; Chuvash: хун, hun; Árabe: خان; খান o খাঁ
  3. J. A. Boyle (1960–2005). «Khāḳān». The Encyclopaedia of Islam, New Edition. Leiden: E. J. Brill. p. 915. 
  4. El propio khagan fue tomado prestado por los turcos de la lengua Rouran no clasificada.[3]
  5. J. A. Boyle (1960–2005). «Khān». The Encyclopaedia of Islam, New Edition. Leiden: E. J. Brill. p. 1010. 

Developed by StudentB