Yidis, Yidish | ||
---|---|---|
ייִדיש / Yídiš | ||
Hablado en |
Alemania Argentina Australia Austria Bélgica Colombia Bielorrusia Brasil Canadá Chile Estados Unidos Hungría Honduras Israel Lituania México Moldavia Países Bajos Polonia Rumania Rusia Suecia Suiza Ucrania.[Nota 1] | |
Hablantes | 1 505 030[Nota 2] | |
Familia | Yidis | |
Escritura | Alfabeto hebreo | |
Estatus oficial | ||
Oficial en |
Rusia: Óblast Autónomo Hebreo.[Nota 3] Bosnia y Herzegovina Países Bajos Polonia Rumania Suecia Ucrania | |
Regulado por | YIVO (de facto) | |
Códigos | ||
ISO 639-1 | yi | |
ISO 639-2 | yid | |
ISO 639-3 | yid | |
El yidis,[Nota 4] yiddish[1] (ייִדיש yídish, pron. ['jidiʃ]) o ídish[2] (אידיש ídish), también conocido como judeoalemán,[3] es un idioma hablado por las comunidades judías asquenazíes tanto del centro como del este de Europa, y sus emigrantes y descendientes en Israel, el continente americano y otros lugares del mundo. La base sintáctica y gran parte del léxico del yidis provienen del alto alemán, aunque también posee influencias del idioma hebreo[4] y de algunas lenguas eslavas.
Clasificado como lengua altogermánica, la ortografía del yidis usa los caracteres del alfabeto hebreo[5] (al igual que otras lenguas judías derivadas de idiomas europeos como el judeoespañol) y la vocalización que lo caracteriza (conocida como píntelaj) posee características singulares. El nombre del idioma proviene del alto alemán, donde originalmente se conocía como jüdisch-deutsch (idioma alemán judío).
El yidis se desarrolló en Alemania a partir del siglo X y fue desde entonces evolucionando en Europa Central y en Europa del Este junto a las lenguas locales. Como resultado del antisemitismo en Rusia y numerosas regiones de Europa entre 1880 y 1945; la emigración de muchos judíos europeos hacia Estados Unidos, Sudamérica y Palestina; la preferencia del sionismo por el hebreo y su hostilidad hacia el yidis; el asesinato de dos tercios de los judíos europeos por los nazis (Shoah) y la creación del moderno Estado de Israel con el hebreo como lengua oficial (además del árabe), se produjo una enorme e irreparable pérdida para el idioma yidis y las diferentes expresiones culturales ligadas a él. La población hablante del yidis se redujo así de 13 millones en 1930 a tres millones de personas en 2005.[cita requerida]
Los judíos ultraortodoxos y algunos de los ortodoxos emplean a diario el yidis para comunicarse entre ellos, ya que consideran que la lengua hebrea propia de la Antigüedad es sagrada y solo se debe usar en las plegarias o para el estudio de la Torá.
Error en la cita: Existen etiquetas <ref>
para un grupo llamado «Nota», pero no se encontró la etiqueta <references group="Nota"/>
correspondiente.