Auvergnat

Auvergnat
Auvernhat (oc)
Image illustrative de l’article Auvergnat
Pays France
Région Majorité de l'Auvergne historique.
Typologie SVO, flexionnelle, accusative, syllabique, à accent d'intensité
Classification par famille
Codes de langue
IETF oc-auvern[1]
ISO 639-1 oc[2]
ISO 639-2 oci[2]
ISO 639-3 oci (auv jusqu'à 2007)[3]
Linguasphere 51-AAA-gi
Glottolog auve1239
État de conservation
Éteinte

EXÉteinte
Menacée

CREn situation critique
SESérieusement en danger
DEEn danger
VUVulnérable
Sûre

NE Non menacée
Langue sérieusement en danger (SE) au sens de l’Atlas des langues en danger dans le monde
Échantillon
Article premier de la Déclaration universelle des droits de l'homme (voir le texte en français)
  • Norme classique :
    • Totas las personas naisson lieuras e egalas en dignitat e en drèit. Son dotadas de razon e de consciéncia mas lor chau agir entre guessas dinc un eime de frairessa.
  • Écriture auvergnate unifiée :
    • Ta la proussouna neisson lieura moé parira pà dïnessà mai dret. Son charjada de razou moé de cousiensà ma lhu fau arjî entremeî lha bei n'eime de freiressà.
  • Norme mistralienne :
    • Toutos las persounos naissou lieuros e egalos en dinhitat e en drèit. Sou doutados de razou e de counsciéncio, mas lour chau agi entre guessos dinc un eime de frairesso.

L’auvergnat ou occitan auvergnat (occitan : auvernhat[a]) ou encore occitan du centre-nord (occitan : occitan dau centre-nòrd) est un dialecte de l'occitan[b],[4] parlé dans une partie du Massif central et, en particulier, dans la majeure partie de l’Auvergne, province qui lui donne son nom[5],[6].

Il est une composante centrale des ensembles supradialectaux arverno-méditerranéen[7] et surtout nord-occitan[8],[9],[10]. Cela est confirmé et enregistré par les organismes officiels de l'État (région[11],[12], départements[13] et académie[14],[15]) et le monde de la recherche[16] (ex. université Clermont-Auvergne[17]) l'enregistre comme tel.

Avec environ 80 000 locuteurs en région Auvergne au début du XXIe siècle, l'auvergnat apparaît gravement menacé[18]. Le parler occitan d'Auvergne a également fortement influencé le français local[19].

Le terme « langue d'Auvergne » désigne par ailleurs au XIIe siècle l'intégralité de la langue occitane à la cour portugaise[20]. Le terme est aussi utilisé au Moyen Âge par l’ordre de Saint-Jean de Jérusalem pour désigner l’une des huit premières « provinces » de l’Ordre située au centre de la France comprenant entre autres l’Auvergne.

  1. https://www.iana.org/assignments/lang-subtags-templates/auvern.txt
  2. a et b code générique
  3. http://web.archive.org/web/20190605161012/https://iso639-3.sil.org/code/oci
  4. (oc) Domergue Sumien, « Classificacion dei dialèctes occitans », Linguistica occitana, Montpellier, Lingüistica Occitana, vol. VII,‎ (ISSN 0338-2419, lire en ligne [PDF]).
  5. Erreur de référence : Balise <ref> incorrecte : aucun texte n’a été fourni pour les références nommées Dauzat1928
  6. Atlàs interactiu de l'intonacion de l'occitan, Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge de l'Université Pompeu Fabra de Barcelone avec collaboration de l'université d'Osnabrück et l'université Toulouse-Jean-Jaurès, Barcelone, 2010.
  7. Jean Roux, Vocabulaire occitan d'Auvergne et du Velay présenté par centres d'intérêt. Aurillac, Institut d'Estudis Occitans et CREO Auvergne, 1984.
  8. « Atlas sonore des langues régionales de France », sur atlas.limsi.fr ; site officiel de l'Atlas sonore des langues régionales de France, Paris, CNRS, .
  9. « Occitan », sur larousse.fr, Dictionnaire Larousse, Éditions Larousse (consulté le ).
  10. (en) Daniela Müller, Developments of the lateral in Occitan dialects and their romance and cross-linguistic context (Thèse de doctorat en linguistique), Toulouse, université Toulouse-Le Mirail, (lire en ligne)
  11. « Intervencion de Laurent Wauquiez - Amassada (Clarmont, 9 de julhet de 2018) », sur Lo Congrès Permanent de la Lenga Occitana (chaîne YouTube, .
  12. (oc) « La region d’Auvèrnhe aderís a l’Ofici Public de la Lenga Occitana », Jornalet, Barcelone, Associacion entara Difusion d'Occitània en Catalonha (ADÒC),‎ (ISSN 2385-4510, OCLC 1090728591, lire en ligne)
  13. « L'occitan : patrimoine immatériel du Cantal », sur cantal.fr, Cantal.
  14. Académie de Clermont-Ferrand, « Occitan - de l'école à l'université. Académie de Clermont-Ferrand », sur ac-clermont.fr/, Académie de Clermont-Ferrand.
  15. « Commission académique des langues vivantes »(Archive.orgWikiwixArchive.isGoogleQue faire ?), sur ac-clermont.fr, Académie de Clermont-Ferrand, .
  16. Kathryn Klingebiel, Bibliographie linguistique de l'occitan médiéval et moderne (1987-2007), Turnhout (Belgique), Brepols, (ISBN 978-2-503-53104-5).
  17. « Occitan à l'université Clermont-Auvergne »(Archive.orgWikiwixArchive.isGoogleQue faire ?), sur lettres.uca.fr, université Clermont-Auvergne.
  18. Erreur de référence : Balise <ref> incorrecte : aucun texte n’a été fourni pour les références nommées bernissan
  19. Jean-Pierre Chambon, « Un premier témoignage sur les particularismes du français parlé à Clermont-Ferrand : les « Locutions vicieuses » du Guide du voyageur de J.-B. Bouillet (1836) », Richesses du français et géographie linguistique, Louvain-la-Neuve (Belgique), De Boeck Supérieur,‎ , p. 105-120 (lire en ligne).
  20. Jean Anglade, Histoire de l'Auvergne, Clermont-Ferrand, Hachette Livre, , 1re éd., p. 124 :

    « On la désigne [la langue occitane] plus communément sous l’appellation de langue limousine ou langue d'Auvergne comme l'atteste le chroniqueur portugais Nudes de Leão [...] »


Erreur de référence : Des balises <ref> existent pour un groupe nommé « alpha », mais aucune balise <references group="alpha"/> correspondante n’a été trouvée


Developed by StudentB