Mademoiselle Julie

Mademoiselle Julie
Représentation au théâtre du Peuple de Stockholm en 1906 avec, de gauche à droite, Sacha Sjöström (Kristin), Manda Björling (Julie) et August Falck (Jean).
Représentation au théâtre du Peuple de Stockholm en 1906 avec, de gauche à droite, Sacha Sjöström (Kristin), Manda Björling (Julie) et August Falck (Jean).

Auteur August Strindberg
Genre Tragédie naturaliste et symboliste
Nb. d'actes 1
Dates d'écriture fin juillet — août 1888
Sources Émile Zola
Henrik Ibsen
Poétique d'Aristote.
Version originale
Titre original Fröken Julie : Ett naturalistiskt sorgespel : Med förord
Langue originale Suédois
Pays d'origine Drapeau de la Suède Suède
Éditeur original Joseph Seligmann
Lieu de parution originale Stockholm
Date de parution originale novembre 1888
Date de création
Lieu de création Copenhague
Compagnie théâtrale Syndicat étudiant danois
Metteur en scène August Strindberg
Rôle principal Siri von Essen
Version française
Traducteur Charles de Bigault de Casanove
Régis Boyer
Moni Grégo
Frédéric Révérend
Terje Sinding
Boris Vian
Maja Zade
Lieu de parution Paris
Collection « Répertoire pour un théâtre populaire » no 8
Préface August Strindberg
Date de parution 1957
Nombre de pages 78 pages
ISBN 978-2080709707

Mademoiselle Julie (Fröken Julie, Ett naturalistiskt sorgespel) est une « tragédie naturaliste » en un acte de l'écrivain suédois August Strindberg créée à Copenhague le dans une mise en scène de l'auteur, avec Siri von Essen[1], son épouse, dans le rôle-titre.

Huis clos nocturne et tragique entre Julie, la jeune aristocrate, Jean et Kristin, le valet et la cuisinière de son père, cette pièce écrite en 1888 et jugée trop sulfureuse par les autorités suédoises a d'abord été jouée au Danemark, à l'occasion d'un séjour de l'auteur[2], puis en Allemagne et en France, avant de l'être enfin au Studentteater de Lund en 1906.

Filmé pour la première fois en 1912, sous la direction d'Anna Hofman-Uddgren, le drame a été repris en 1951 par le réalisateur Alf Sjöberg. La chorégraphe Birgit Cullberg en a fait un ballet créé à Västerås en 1950 sur une musique de Ture Rangström. En 2005, le compositeur belge Philippe Boesmans en fait un opéra créé au théâtre de la Monnaie à Bruxelles.

  1. August Strindberg a décrit sa relation avec elle dans un roman autobiographique écrit en français peu avant Mademoiselle Julie en 1887-1888, traduit et publié en allemand en 1893 sous le titre de Die Beichte Thoren eines (Verlag des Bibliographischen Bureaus, Berlin, 1893, 347 p.) ; il a été publié en français en 1895 sous le titre de Le Plaidoyer d'un fou (trad. de Georges Loiseau, A. Langen, Paris, 1895, 434 p., (BNF 40964265)) puis en suédois en 1914 seulement, sous le titre En dåres försvarstal (trad. de John Landquist).
  2. « La famille Strindberg (deux enfants) passe l’été au Danemark, à Lyngby, louant des chambres dans un château tenu par une comtesse extravagante. C’est là qu’August écrit Mademoiselle Julie en deux semaines, s’inspirant sans doute des personnes qui vivent dans ce château, dont la jeune Marta, avec laquelle Strindberg aura une brève aventure ». Jean-Pierre Thibaudat, Cahier Programme Festival d’Automne, 37e édition.

Developed by StudentB