Perfide Albion

« Das perfide Albion » Propagande allemande anti-britannique de la Première Guerre mondiale. Le Royaume-Uni (en uniforme de British Army) dépeint pataugeant dans une mer de sang pour emporter le caducée de commerce et un sac de livres sterling marqué « ALBION G.m.b.H. »

« Perfide Albion » est une expression péjorative, énoncée parfois par plaisanterie pour désigner la Grande-Bretagne, alliant son ancien toponyme, Albion (et, par extension, le Royaume-Uni ou l'Angleterre), à une épithète dépréciative se rapportant à des actes présumés de duplicité et de trahison (en latin : perfidia).

L'expression, attribuée à Augustin Louis de Ximénès, a été utilisée pour la première fois au début du conflit franco-britannique pendant les guerres de la Révolution française. Pendant la Révolution française, l'opposition de la Grande-Bretagne aux régicides français a donné naissance à l'expression « perfide Albion » ; toute opposition aux idéaux révolutionnaires était interprétée comme une trahison. L'expression a été réutilisée plus d'une fois à l'époque des guerres révolutionnaires, largement diffusée dans la presse officielle du régime napoléonien et traduite dans les langues locales à travers l'Europe occupée par les Français.

L'expression « perfide Albion » avait des connotations classiques qui permettaient des comparaisons entre les honnêtes républicains romains (avec lesquels les Français s'identifiaient), en particulier Caton l'Ancien, et les Carthaginois malhonnêtes, dont la mauvaise foi proverbiale s'exprimait par l'expression gréco-romaine « Punica fides ». Une tradition française préexistante datant du Moyen Âge prétendait que la trahison, et en particulier le régicide, était une caractéristique des Anglais. L'accusation de trahison ou de perfidie était habituellement répétée en France chaque fois que les relations franco-britanniques devenaient hostiles.

L'idée que le Royaume-Uni était « perfide » est revenue dans le lexique populaire lors d'une crise internationale au Proche-Orient au cours de laquelle la France a de nouveau été isolée par le Royaume-Uni et les autres pays de l'ancienne alliance anti-bonapartiste. Après cette crise de 1840, au cours de laquelle l'expression se repopularise en allemand par Heinrich Heine, l'usage français est noté par Pierre Larousse dans la première édition du Grand Dictionnaire universel du XIXe siècle de 1866.

La formule « perfide Albion » elle-même est devenue l'objet d'études en français, anglais et allemand après la Première Guerre mondiale. Ayant été fortement utilisée au cours des deux guerres mondiales, le cliché continue d'être déployé dans le cadre des relations entre la France et le Royaume-Uni, et dans les politiques étrangères britanniques en général.


Developed by StudentB