Vietnamien tiếng Việt | |
Pays | Viêt Nam, Cambodge, Chine, Thaïlande |
---|---|
Nombre de locuteurs | Viêt Nam : 102,8 millions (estimation 2021)[1] Cambodge : 1 072 800[1] Chine : 7 200 (1999)[1] Thaïlande : 8 280 (2010)[1] Total : (estimation) environ 107 489 600[1] |
Typologie | SVO + OSV, isolante, à tons, à registres |
Classification par famille | |
|
|
Statut officiel | |
Langue officielle | Viêt Nam |
Codes de langue | |
IETF | vi
|
ISO 639-1 | vi
|
ISO 639-2 | vie
|
ISO 639-3 | vie
|
Étendue | langue individuelle |
Type | langue vivante |
Linguasphere | 46-EB
|
WALS | vie
|
Glottolog | viet1252
|
État de conservation | |
Langue non menacée (NE) au sens de l’Atlas des langues en danger dans le monde
|
|
Échantillon | |
Article premier de la Déclaration universelle des droits de l'homme (voir le texte en français) Tất cả mọi người sinh ra đều được tự do và bình đẳng về nhân phẩm và quyền lợi. Mọi con người đều được tạo hóa ban cho lý trí và lương tâm và cần phải đối xử với nhau trong tình anh em.(Version sonore) |
|
Carte | |
Zones où la population est de langue maternelle vietnamienne (en vert) | |
modifier |
Le vietnamien (en vietnamien tiếng Việt), également appelé annamite autrefois en France, est la langue officielle du Viêt Nam. Il appartient à la branche viétiques des langues austroasiatiques. C'est la langue austroasiatique qui possède le plus de locuteurs (environ dix fois plus que la seconde, le khmer). C'est une langue isolante et monosyllabique, dotée d'un système de six tons.
C'est la langue maternelle d'environ 85 % de la population du Viêt Nam[2], ainsi que d'environ deux millions d'émigrés.
Dans l'écriture latinisée utilisée actuellement, le chữ quốc ngữ, les mots figurent comme une succession de monosyllabes. Le vietnamien étant une langue isolante, les mots sont des unités invariables. Il n'y a pas de flexion nominale ou verbale comme en français. Le sens se construit par composition de plusieurs unités lexicales et par l'ordre des mots.
Les modulations tonales ainsi que les différences de prononciation au nord, au centre et au sud du pays peuvent rendre le vietnamien difficile à appréhender pour un étranger. Néanmoins, pour l'apprentissage de la langue, la norme officielle est la prononciation du nord, où se situe la capitale Hanoï.