Klaas Bruinsma (oersetter)

Klaas Bruinsma
persoanlike bysûnderheden
echte namme Klaas Bruinsma
nasjonaliteit Nederlânsk
berne 1 febrewaris 1931
berteplak Easterein (Fryslân)
stoarn 29 oktober 2018
stjerplak Drachten (Fryslân)
etnisiteit Frysk
wurkpaad
berop/amt ûnderwizer, learaar Ingelsk &
   skiednis
aktyf as oersetter, dichter, skriuwer
jierren aktyf 1949 – 2018
reden
  bekendheid
oersettings fan 'e klassiken
   nei it Frysk
bekendste
  wurk(en)
de Ilias en de Odyssee
Lânwurk
Feroarings fan Stal
Sofoklês: Trije Trageedzjes
Rein de Foks
Marike fan Nijmegen
prizen dr. Obe Postmapriis 1993
dr. Obe Postmapriis 2005
Sulveren Anjer 2007
Klaas Bruinsma
skriuwer
wurk
taal Frysk
sjenre poëzij, non-fiksje
perioade 2e helte 20e iuw
bekendste
  wurk(en)
De Opstalbeam
Us Grutte Foarsjonger Gysbert Japix
jierren aktyf 1949 – no
offisjele webside
gjint

Klaas Bruinsma (Easterein, 1 febrewaris 1931 - Drachten, 29 oktober 2018)[1] wie in âld-ûnderwizer en -learaar Ingelsk en skiednis, dy't bekendheid krige troch syn oersettings fan histoaryske literêre wurken yn it Frysk. Hy wie ferantwurdlik foar in grut ferskaat oan fertalings fan proaza en poëzij út it Aldgryksk, Latyn, Midfrysk, Nederlânsk en Midnederlânsk, Dútsk, Ald-, Mid- en modern Ingelsk, Frânsk, Russysk, Skotsk en Spaansk. Foar de oersettings fan trije trageedzjes fan Sofoklês (Filoktêtês, Kening Oidipoes en Oidipoes yn Kolonos) krige Bruinsma yn 1993 de Dr. Obe Postmapriis. Foar syn oersettings fan 'e Ilias en de Odyssee fan Homêros ûntfong er yn 2005 jitris dyselde priis en yn 2007 waard er dêrfoar eare mei de Sulveren Anjer. Njonken syn wurk as oersetter wie Bruinsma ek aktyf as dichter en as skriuwer fan non-fiksje.

  1. Stjerberjocht fan Klaas Bruinsma, yn: de Ljouwerter Krante, 31 oktober 2018, s. 44.

Developed by StudentB