Lingua latin | |
---|---|
Nomine native: | Lingua latina |
instantia de: | lingua morte, ancient language[*], lingua[*], sacred language[*] |
subclasse de: | Latino-Faliscan[*], Southern European language[*] |
Scriptura: | alphabeto latin, Latin alphabet |
Phylogenese: |
|
Statuto official | |
Regulate per: | Pontifical Academy for Latin |
Codices de position | |
ISO 639-1 | la |
ISO 639-2 | lat |
ISO 639-3 | lat |
Glottolog | lati1261 |
IETF ID | la |
Wikimedia ID | la |
Commons: | Latin language |
categoria principal: | Categoria:Latino |
Le latino[1], "lingua latina", que originalmente esseva le lingua del region Latio (Latium) sud-est de Roma e que esseva multo influentiate per le vicin etrusco, deveniva in le curso del tempores le lingua official del Imperio roman, que unquam se extendeva ab le Proxime Oriente usque a Anglaterra, del Oceano Atlantic al Mar Nigre. Del lingua grec multe parolas se introduceva in latino. Postea in le secunde seculo ante le Era Commun, le lingua comenciava a conservar se como un lingua litterari. Pro isto illo de plus in plus se differentiava ab le lingua commun, le latino vulgar, que ab le secunde seculo depois le Era Commun se disveloppava in varie idiomas regional: le presente linguas neolatin como le espaniol, le portugese, le francese o le italiano. Le latino classic remaneva usque le dece-octave seculo le lingua del scientistas, scriptores, e diplomates in Europa, e su influentia immensurabile ancora permane in nostre dies. Latino esseva utilisate in le liturgia del Ecclesia catholic roman usque circa 1965. Illo se considera un lingua morte, ma ancora existe effortios notabile pro reviver lo in medios radiophonic e le pressa del Vaticano. Actualmente illo es lingua official in le Citate del Vaticano, malgrado le uso commun de italiano pro quasi omne transactiones e communicationes quotidian in ille circulos bureaucratic.
Exemplo ab le Pater noster in Latino del Vulgata:
Pater noster, qui es in caelis:
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum.
Fiat voluntas tua,
sicut in caelo,
et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie.