Bahasa Arab Baku Modern
Arab Fusha Modern | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Pengucapan | /al ʕaraˈbijja lˈfusˤħaː/, lihat variasi[catatan 2] | ||||||||
Wilayah |
| ||||||||
Penutur | Tidak ada[1] (hanya sebagai bahasa kedua)[catatan 3] Perincian data penutur Jumlah penutur beserta (jika ada) metode pengambilan, jenis, tanggal, dan tempat.[2]
| ||||||||
| |||||||||
Abjad Arab | |||||||||
Status resmi | |||||||||
Bahasa resmi di | 27 negara[3] | ||||||||
Diatur oleh | Daftar
| ||||||||
Kode bahasa | |||||||||
ISO 639-3 | arb | ||||||||
LINGUIST List | arb-mod | ||||||||
Glottolog | stan1318 [4] | ||||||||
Linguasfer | 12-AAC-ab | ||||||||
Lokasi penuturan | |||||||||
Persebaran bahasa Arab baku modern sebagai bahasa resmi di dunia Arab. Satu-satunya bahasa resmi (hijau); salah satu dari bahasa resmi (biru). | |||||||||
Perkiraan persebaran penuturan bahasa ini. | |||||||||
Koordinat: 25°N 42°E / 25°N 42°E | |||||||||
Artikel ini mengandung simbol fonetik IPA. Tanpa bantuan render yang baik, Anda akan melihat tanda tanya, kotak, atau simbol lain, bukan karakter Unicode. Untuk pengenalan mengenai simbol IPA, lihat Bantuan:IPA.
| |||||||||
Portal Bahasa | |||||||||
Bahasa Arab Baku Modern (bahasa Arab: العربية الفصحى, translit. al-ʻArabīyah al-Fuṣḥā), atau Bahasa Arab Tulisan Modern (bahasa Arab: عربي فصيح, translit. ʻArabī Faṣīḥ),[5] ialah istilah yang sebagian besar digunakan oleh ahli bahasa Barat[6] untuk merujuk pada varietas baku, sastra Bahasa Arab yang berkembang di Dunia Arab pada akhir abad ke-19 dan awal abad ke-20. Meskipun bahasa ini digunakan dalam buku, surat kabar, dan aturan akademik, bahasa Arab baku modern umumnya tidak dituturkan sebagai bahasa ibu, seperti Bahasa Latin Klasik atau bahasa Prancis Soutenu.[6] Bahasa Arab baku modern ialah bahasa baku plurisentris yang diajarkan di seluruh dunia Arab dalam pendidikan formal. Bahasa ini berbeda secara signifikan dari banyak varietas bahasa Arab vernakular yang umumnya dituturkan sebagai bahasa ibu di kawasan tersebut dan hanya dapat dimengerti sebagian dengan bahasa Arab baku modern dan dengan satu sama lain tergantung pada kedekatan mereka dalam kesinambungan dialek Bahasa Arab.
Bahasa Arab baku modern berbeda dari bahasa yang oleh ahli bahasa Barat disebut sebagai Bahasa Arab Klasik (bahasa Arab: اللغة العربية الفصحى التراثية al-Lughah al-ʻArabīyah al-Fuṣḥā al-Turāthīyah)—varietas bahasa Arab baku dalam Alquran dan sastra Islam awal (abad ke-7 hingga 9)—yang paling nyata ialah kata-kata buatan dari akar bahasa Arab (seperti سيارة mobil atau باخرة kapal uap) atau kata adaptasi dari bahasa Eropa (seperti ورشة lokakarya atau إنترنت Internet) untuk menggambarkan kehidupan industri dan pascaindustri.
Penutur asli bahasa Arab umumnya tidak membedakan antara "bahasa Arab baku modern" dan "bahasa Arab klasik" sebagai bahasa yang terpisah; mereka menyebut keduanya sebagai al-ʻArabīyah al-Fuṣḥā (العربية الفصحى)[7] yang berarti "bahasa Arab asli". Mereka menganggap kedua bentuk tersebut menjadi laras bahasa dari satu bahasa. Ketika perbedaan dibuat, bahasa ini masing-masing disebut sebagai فصحى العصر Fuṣḥā al-ʻAṣr (Bahasa Arab baku modern) dan فصحى التراث Fuṣḥā al-Turāth (Bahasa Arab Klasik).[7]
Kesalahan pengutipan: Ditemukan tag <ref>
untuk kelompok bernama "catatan", tapi tidak ditemukan tag <references group="catatan"/>
yang berkaitan