Nama Jepun moden terdiri dari nama keluarga,[1] diikuti oleh nama kecil.[2] Nama tengah tidak diiktiraf di Jepun. Setelah nama, gelaran seperti san, mirip dengan baba atau nyonya, atau sensei, mirip dengan Doktor atau Guru, juga digunakan. Dalam bahasa Melayu, setara dengan sebutan Bapa atau Ibu atau Doktor. Contoh: Tanaka-san, yang bermaksud Bapa Tanaka, atau Ibu Tanaka, atau Saudara Tanaka. Gelaran ini digunakan untuk memanggil seseorang, bukan diri sendiri. Misalnya jika seseorang bernama Budi, seyogianya jangan memperkenalkan dirinya sebagai 'saya Budi-san' sebab nanti akan ditertawakan.
Nama keluarga Jepun harus ditulis dalam aksara Kanji, tiada nama keluarga Jepum yang tidak mempunyai Kanji. Nama panggilan juga biasanya ditulis dalam aksara Kanji meskipun tidak begitu lazim. Terdapat juga orang Jepun yang menggunakan huruf hiragana atau katakana sahaja untuk nama panggilannya. Suatu tulisan kanji dari sebuah nama dapat memiliki beberapa kemungkinan sebutan. Nama Jepun biasanya juga mempunyai nama seperti nama keluarga Cina.
Nama keluarga terpendek di Jepun:[3]
Nama keluarga terpanjang di Jepun:
Di luar Jepun, terutama di negara-negara yang menggunakan nama keluarga di belakang (Eropah, Amerika Syarikat, dll), urutan nama Jepun biasannya dibalikkan. Misalnya pengarah Kurosawa Akira, yang memiliki nama keluarga Kurosawa dan nama pemberian Akira, menjadi "Akira Kurosawa".