Kyrie (mis)

Het Kyrie (uitspraak Kie-rie-uh of Kie-rie-ee, Grieks: κύριε ἐλέησον "Heer, heb medelijden")[1][2] is een (veelal gezongen) gebed in christelijke Kerkdiensten. In Nederland wordt het vooral in de rooms-katholieke mis en nauwelijks in protestantse diensten gebeden - in tegenstelling tot in het buitenland, waar het Kyrie door protestanten wel meestal een vast gebed is. Het wordt eerst gezongen door de priester of het koor en vervolgens beantwoord door de gelovigen. Veelal wordt het gebruikt in een gebed:

Kyrie Vertaling
Kyrie eleison "Heer, ontferm u (over ons)
Christe eleison Christus, ontferm u
Kyrie eleison. Heer, ontferm u."
  1. Grieks: ἐλέησόν με κύριε is de vertaling in de Septuagint van de Hebreeuwse uitdrukking חָנֵּנִי יְהוָה die vaak in de Psalmen gebruikt wordt (4:1, 6:2, 9:13, 25:16, 27:7, 30:10, 31:9, 51:1, 86:16, 123:3) en verder in het Nieuwe Testament in Mattheus 15:22, 17:15, 20:30f. Lucas 17:13 en Marcus 10:47f, beide zonder kurios.
  2. Artikel op Engelstalige wiki Kyrie

Developed by StudentB