Mandarijn 官话 of Guānhuà | ||||
---|---|---|---|---|
Gesproken in | Volksrepubliek China, Taiwan, Singapore en andere landen | |||
Sprekers | ongeveer 885 miljoen | |||
Rang | 1 | |||
Taalfamilie |
| |||
Alfabet | Chinees schrift | |||
Officiële status | ||||
Officieel in | ||||
Taalcodes | ||||
ISO 639-1 | zh | |||
ISO 639-2 | chi/zho | |||
ISO 639-3 | cmn/zho | |||
Verspreiding van Mandarijn in China
| ||||
|
Mandarijn | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Naam (taalvarianten) | ||||||||||
Vereenvoudigd | 官话 | |||||||||
Traditioneel | 官話 | |||||||||
Pinyin | Guānhuà | |||||||||
|
Mandarijn is de verzamelnaam van alle Mandarijnse taalvariëteiten. In China wordt het Guanhua, taal der ambtenaren/mandarijnen, genoemd. Kijkend naar het aantal moedertaalsprekers (910 miljoen mensen) is het de meest gesproken taal van de wereld. Het meest gesproken Mandarijnse dialect is het Standaardmandarijn, dat ook op scholen onderwezen wordt.
Vaak wordt het Mandarijn ook gewoon Chinees genoemd. Toch bestaat er geen taal als 'het Chinees', daar dit een verzamelnaam is voor 14 talen. Deze talen, vaak (eigenlijk foutief) "dialecten" genoemd, kunnen net zoveel van elkaar verschillen als het Nederlands van het Deens.
Het Mandarijn wordt in de noordelijke helft van China gesproken, met als centrum Peking. In het zuiden zijn andere talen als Kantonees van groter belang. Op Taiwan wordt traditioneel geen Mandarijn gesproken, maar het Standaardmandarijn is er nu toch de officiële taal en wordt er met name gebruikt door immigranten vanaf het vasteland.
Mandarijn wordt geschreven met het Chinees schrift, maar kan ook met het Latijnse alfabet worden geschreven. Hiervoor bestaan verschillende transcriptie-systemen. Tegenwoordig wordt meestal Hanyu pinyin gebruikt, de standaard-transcriptie van de Chinese overheid op het vasteland. Op Taiwan wordt vaak nog van andere transcriptie-systemen gebruikgemaakt.