Lupin III

Lupin III
Lupin III
Aviso de pré-visualização: Imagem sem legenda, considere adicionar uma
ルパン三世
Gêneros Ação, Aventura, Comédia, Mistério, Romance policial, Seinen
Mangá
Escrito e ilustrado por Monkey Punch
Editoração Futabasha
Revistas Manga Action
Período de publicação 19671972
Volumes 14
Anime
Lupin III
Direção Masaaki Ōsumi (1-12)

Hayao Miyazaki (13-23) Isao Takahata

Roteiro Osamu Dezaki
Música Takeo Yamashita
Estúdio de animação Tokyo Movie Shinsha
Emissoras de televisão Yomiuri TV
Período de exibição 24 de Outubro de 197126 de Março de 1972
Episódios 23
Anime
Lupin III: Part II
Direção Hayao Miyazaki

Noboru Ishiguro

Roteiro Atsushi Yamatoya (53 - 155)

Yoshikata Nitta

Música Yuji Ohno
Estúdio de animação Tokyo Movie Shinsha
Emissoras de televisão Nippon TV
Período de exibição 3 de Outubro de 19776 de Outubro de 1980
Episódios 155

Lupin III (ルパン三世 Rupan Sansei?), também conhecido como Lupin 3.º ou Lupin the 3rd, é uma série de mangá, escrita e ilustrada por Kazuhiko Kato, sob o pseudônimo de '"Monkey Punch".

A história segue as aventuras de um grupo de ladrões liderados por Arsène Lupin III, neto de Arsène Lupin, o ladrão cavalheiro da série de romances de Maurice Leblanc. Lupin e sua gangue fazem viagens em todo o mundo para roubar tesouros e escapar à lei.

O primeiro mangá de Lupin III apareceu na revista Weekly Manga Action em 10 de agosto de 1967 e gerou uma franquia de mídia que inclui mangás, várias versões animadas, filmes, lançamentos diretos para homevideo, especiais anuais de televisão, CD de música, video games e um musical.

A série continua a ser popular e as adaptações em anime têm atraído a atenção de diretores como Shinichiro Watanabe e Steven Spielberg. Durante vários anos, as questões relativas a direitos autorais e propriedade intelectual de Maurice Leblanc significavam que o nome de Lupin fosse removido de lançamentos fora do Japão. No entanto, os direitos de Leblanc já expiraram, permitindo lançamentos estrangeiros com o nome de "Lupin".

No mundo, o anime em geral foi bem-sucedido. No caso do Brasil, teve um longa-metragem (O Ouro da Babilônia), lançado nos anos 80 em VHS pela Top Tape. Já o anime da televisão passou no canal Locomotion em 2001 (nessa altura, a versão em língua portuguesa do canal estava disponível tanto no Brasil como em Portugal), com vozes totalmente diferentes e dublagem nova em relação à dublagem do longa lançado anteriormente. Em 2008, a Focus Filmes lançou dois longas, O Castelo de Cagliostro e O Segredo de Mammo, ambos com uma dublagem nova em relação às anteriores. O Castelo de Cagliostro passou algumas vezes no canal HBO.

Em Portugal, a série passou na RTP2, na versão ibérica do Animax e na versão portuguesa do AXN (neste último, passou numa rubrica chamada Zona Animax).


Developed by StudentB