Zdravljica

Zdravljica
Português: Um brinde
Zdravljica
Manuscrito original do poema, escrito no alfabeto de Bohorič

Hino Nacional da Eslovênia
Letra France Prešeren, 1844
Composição Stanko Premrl, 1905
Adotado 1989
Amostra de áudio

Zdravljica[a] (em português: "Eu levanto meu copo" ou "Um brinde) é o hino nacional da Eslovênia, retirado de um poema de mesmo nome escrito por France Prešeren em 1844 e modificado em 1846. A melodia foi composta em 1905 pelo compositor esloveno Stanko Premrl.[1] Prešeren contribuiu para influenciar consideravelmente a língua eslovena, fornecendo-lhe uma base literária. Além disso, é apresentado como um dos melhores intérpretes do romantismo esloveno.[2] O poema tem a particularidade de ter oito estrofes em forma de taça de vinho.[3] A obra foi reconhecida com a Marca do Patrimônio Europeu pela Comissão Europeia em março de 2020.[4]

A mensagem do poema ultrapassa o nacionalismo, sobretudo na sétima estrofe, que é a única a ser cantada no hino nacional, quando culmina no elogio dos valores da paz, tolerância e cooperação entre as nações.[4] Zdravljica é um hino mais otimista do que outros hinos europeus. Com efeito, o hino, inspirado nas ideias de liberdade, igualdade e fraternidade da Revolução Francesa,[4][5] é, como o próprio nome sugere, um brinde que evoca a aspiração à liberdade, tanto do ponto de vista individual como nacional e internacional.[4]

Manuscrito censurado de Zdravljica em 1846, omitido da coleção de poemas de France Prešeren
Partitura do hino esloveno na lei sobre os símbolos nacionais de 1994
Versão executada pela Banda da Marinha dos Estados Unidos
Escultura com "Žive naj vsi narodi" (Vivam todos os povos do mundo), primeiro verso do hino esloveno, escrito em vários idiomas próximo à rotatória Schuman, Bruxelas.


Erro de citação: Existem etiquetas <ref> para um grupo chamado "lower-alpha", mas não foi encontrada nenhuma etiqueta <references group="lower-alpha"/> correspondente

  1. Erro de citação: Etiqueta <ref> inválida; não foi fornecido texto para as refs de nome DMD
  2. Bobichon, Jean-Pierre (15 de julho de 2021). «La Slovénie à la tête de l'Union européenne» [A Eslovênia à frente da União Europeia]. Sauvons l'Europe (em francês). Consultado em 20 de fevereiro de 2023. Cópia arquivada em 27 de julho de 2021 .
  3. «Slovenia's anthem - a poem invoked in decisive moments». STA (em inglês). 25 de maio de 2016. Consultado em 12 de fevereiro de 2023. Cópia arquivada em 26 de maio de 2016 .
  4. a b c d «The Slovenian anthem emphasises ties and friendship among nations» (em inglês). Governo da Eslovênia. 30 de março de 2021. Consultado em 21 de fevereiro de 2023. Cópia arquivada em 15 de junho de 2021 
  5. Veceric, Danica (2006). Slovenia (em inglês). [S.l.]: The Oliver Press, Inc. ISBN 1881508749. Cópia arquivada em 19 de setembro de 2024 

Developed by StudentB